Englisch-Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus DCPedia
(→H) |
(→R) |
||
Zeile 79: | Zeile 79: | ||
* [[Rampage]] - [[Lady Amok]] | * [[Rampage]] - [[Lady Amok]] | ||
* [[Red Tornado]] - [[Roter Tornado]] | * [[Red Tornado]] - [[Roter Tornado]] | ||
+ | * [[Reverse Flash]] - [[Negativ-Blitz]] | ||
= S = | = S = |
Version vom 8. November 2009, 13:32 Uhr
Englisch-Deutsch
In den Zeiten vor Ehapa wurden ja viele Namen der Superhelden und -schurken eingedeutscht. Diese Deutschen Bezeichnungen sollen hier gesammelt werden. Denkt daran, Euren Eintrag auch bei Deutsch-Englisch einzutragen.
A
B
C
D
E
F
G
- Galaxy Communications - Galaxe Medienverbund
- Green Arrow - Grüner Pfeil
- Green Lantern - Grüne Laterne
- Green Lantern - Grüne Leuchte
- Guardians of the Universe - Wächter des Universums