Deutsch-Englisch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus DCPedia
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
In den Zeiten vor [[Ehapa]] wurden ja viele Namen der Superhelden und -schurken eingedeutscht. Diese deutschen Bezeichnungen sollen hier gesammelt werden. Denkt daran, Euren Eintrag auch bei [[Englisch-Deutsch]] einzutragen. | In den Zeiten vor [[Ehapa]] wurden ja viele Namen der Superhelden und -schurken eingedeutscht. Diese deutschen Bezeichnungen sollen hier gesammelt werden. Denkt daran, Euren Eintrag auch bei [[Englisch-Deutsch]] einzutragen. | ||
+ | |||
= A = | = A = |
Version vom 26. Mai 2009, 18:40 Uhr
Deutsch-Englisch
In den Zeiten vor Ehapa wurden ja viele Namen der Superhelden und -schurken eingedeutscht. Diese deutschen Bezeichnungen sollen hier gesammelt werden. Denkt daran, Euren Eintrag auch bei Englisch-Deutsch einzutragen.
A
B
D
E
F
- Falke - Hawkman
- Falkgirl - Hawkwoman
- Feuersturm - Firestorm I
- Finsteren Fünf - Fatal Five
- Flötenspieler - Pied Piper